Una revisión crítica del 2º volumen de Rolf Furuli sobre la cronología:
Asiría, babilónica y la Cronología egipcia. El volumen II de la Cronología Asiría, babilónica, egipcia, y Persa Comparada con la Cronología de la Biblia
(Oslo: Awatu Publishers, 2007)
Parte IV: El Libro Mayor Neobabilónico NBC 4897:
Traducido Por David García Claussell
© Carl Olof Jonsson, Göteborg, Suecia, noviembre de 2008,
La tablilla cuneiforme NBC 4897 es un libro mayor, que tabula el crecimiento anual de un rebaño de ovejas y cabras pertenecientes al templo Eanna de Uruk durante diez años consecutivos, desde el trigésimo séptimo año de Nabucodonosor al primer año de Neriglisar. Puesto que se trata de un récord anual, demuestra claramente que Nabucodonosor reinó durante 43 años, su hijo Amēl-Marduk durante 2 años, y que el último fue sucedido por Neriglisar. La tablilla hace imposible insertar cualquier año adicional o cualquier rey adicional entre Nabucodonosor y Amēl-Marduk, ó entre Amēl-Marduk, y Neriglisar. Esta, de hecho, es una prueba sólida.
La primera presentación y discusión de la tablilla fue incluida en un artículo escrito por Ronald H. Sack, titulado: “Some Notes on Bookkeeping in Eanna,” [“Algunas notas sobre teneduría de libros en Eanna”], publicada por M. A. Powell Jr. y R. H. Sack (eds.), en el Studies in Honor of Tom B. Jones {‘Estudios en Honor de Tom B. Jones’}de (1979). Se trata de un breve, estudio preliminar de sólo cinco páginas de tamaño normal (Págs. 114 -118), tres de los cuales contienen un dibujo de la tablilla.
Otra discusión de la tablilla apareció 16 años después en un artículo escrito por G. van Driel & K. R. Nemet-Nejat, titulado: “Bookkeeping Practices for an Institutional Herd at Eanna,” {‘Contabilidad Prácticas para un rebaño Institucional en Eanna’}, en el Journal of Cuneiform Studies, [“Periódico de Estudios Cuneiformes”], Vol. 46 (1994), Págs. 47-58. Es un estudio algo más largo, de 12 páginas de tamaño grande, seis de las cuales contienen un dibujo, transliteración y traducción de la tablilla. Su artículo corrige una serie de errores y malas interpretaciones por Sack.
Sin embargo, la más extensa y detallada discusión de la tablilla, es el artículo por Stefan Zawadzki, “Bookkeeping Practices at the Eanna Temple in Uruk in the Light of the Text NBC 4897,” [“Contabilidad Prácticas en el Templo Eanna en Uruk bajo la luz del texto NBC 4897”], en el Journal of Cuneiform Studies, {‘Periódico de Estudios Cuneiformes’}, Vol. 55 (2003), Págs. 99-123. La discusión de Zawadzki cubre 25 páginas de tamaño grande, cuatro dan una transliteración y traducción de la tablilla. El artículo contiene el más detallado y cuidadoso examen de la tablilla hasta ahora. Él corrige un número de lecturas tergiversadas y malas interpretaciones en los artículos anteriores por Ronald H. Sack y G. van Driel/K. R. Nemet-Nejat.
¿Los números totales en la tablilla contienen serios errores y cálculos erróneos?
Aunque Driel y Nemet-Nejat han corregido muchos malentendidos y lecturas tergiversadas por Sack, también alegaron que la interpretación de la tablilla “es obstaculizada por cálculos erróneos y errores en el texto.” (Van Driel/Nemet-Nejat, Pág. 47) Su conclusión al final de su artículo (página 57) se cita con aprobación por Rolf Furuli, quien alega que “resalta la falta de calidad de esta tablilla”:
“En su mayor parte, errores ocurren en los totales. Los escribas probablemente tuvieron dificultades similares a las nuestras en la lectura de los números en sus libros mayores. Podemos entender pequeños errores de un solo dígito, pero los errores que ocurren en la crucial sección del final del NBC 4897 vuelven a plantear la cuestión de cómo las administraciones podrían trabajar con este tipo de contabilidad.” ―Citado por Rolf Furuli en su, Cronología Asiría, babilónica, y egipcia, Págs. 247, 248 (2007 ed; Págs. 251, 252 en la 2ª ed. de 2008).
Sin embargo, como se demuestra por Zawadzki, esas denuncias son muy exageradas. El hecho es que ellas principalmente están sobre la base de unas lecturas tergiversadas y malentendidos por los autores. Como explica Zawadzki, van Driel: “ha solucionado muchos problemas, no obstante él ha fallado al no explicar varios puntos importantes, ni ha propuesto interpretaciones que requieran reevaluación.” (Zawadzki, Pág. 100; Énfasis añadido) De hecho, cuando la tablilla se lee correctamente, se copia, se entiende y traduce, puede demostrase que contiene muy pocos errores “en los totales”, y estos son diminutos, no esenciales y no ocurren “en la crucial sección final del NBC 4897” como declara van Driel/Nemet-Nejat.
Concerniente a la afirmación de que los errores en su mayor parte “ocurren en los totales”, los más serios de estos según la traducción de van Driel/Nemet-Nejat se encuentran en las líneas 31 y 35, donde el número de ovejas (carneros + ovejas + corderos machos + ovejas jóvenes) se resumen como sigue:
Línea 31: 170 + 390 + 66 + 193 = total: 759.
Línea 35: 5 + 198 + 14 + 51 = total: 198.
Según van Driel/Nemet-Nejat observó (Págs. 53, 57), los números que ellos han leído en la línea 31 suman a 819, no 759, y aquellos en la línea 35 suman a 268, no 198.
Sin embargo, con respecto a la línea 31, Zawadzki nota que, “Van Driel equivocadamente lee 193 corderos mientras la copia proporciona claramente 133. El total horizontal de 759 es correcto. De modo que sus cálculos en el JCS 46, [página] 57 desde el punto (3) al final del artículo [es decir, toda la última página del artículo] están equivocados.” (Zawadzki, Pág. 104, nota 23)
La línea 35 contiene otras dos lecturas tergiversadas: El número 198 es una interpretación errónea por el 138 (Zawadzki, Pág. 104, n. 25) y el número 51 es una interpretación errónea del 41. Paul-Alain Beaulieu, quien ha verificado la tablilla original en Yale, comenta: “la tablilla tiene un 41 claro, de hecho, pero el escribano ha escrito 51 y luego borró una de las Winkelhaken para hacer un 41. (Zawadzki, Pág. 104, n. 26) El total horizontal de 198 en la línea 35, por lo tanto, también está correcto.
No hay, por lo tanto, ningún error “en la crucial sección del final” de las tablillas. Cuando las figuras individuales se han leído correctamente, se han copiado y se han traducido, y el procedimiento utilizado por el contador para llegar a los “totales” y el “Gran total” correctamente se entienden, los cálculos del contador resultan estar sorprendentemente libres de errores serios. Sólo en dos lugares el “Gran total” contiene errores, y éstos son muy pequeños. Para el año 37 (línea 5) el “Gran total” muestra 176 animales en lugar de 174, y para el año 40 (línea 14) muestran 303 animales en lugar de 306. ¡Para todos los demás ocho años los cálculos están correctos!
¡En vista de esto, es notable que Rolf Furuli en su intento por socavar el impacto cronológico de la NBC 4897 haya dedicado tan poca atención al análisis cuidadoso de Zawadzki del libro Mayor, quien ha dejado de notar que su cita sobre van Driel/Ahí-Nejat de los supuestos errores numéricos en la tablilla ha sido refutado por Zawadzki!
La Tabla 1 debajo, cual esta basada en el estudio de Zawadzki, resume los cálculos en el Libro Mayor, demostrando que el contable neobabilónico normalmente hizo un trabajo excelente y los pocos errores que él cometió en sus cálculos del aumento anual del rebaño fueron menores y de pocas consecuencias. En la Tabla “PC” significa “pasado a cuenta” y “SS” “sumar y seguir”. “Nab” significa Nabucodonosor, “AmM” Amēl-Marduk, y “Ngl” Neriglisar. Los números de años de reinados en la primera columna incluyen algunas enmiendas o reconstrucciones por van Driel y Zawadzki. (Zawadzki, página 100, nota 9) Ver debajo la Tabla 2 adjunta.
Año de Reinado:
|
PC del año anterior: |
- animales pagados para esquilar: |
- Pieles (de animales muertos): |
- Sueldos (= animales) para pastorear: |
+Corderos (machos y hembras): |
+ Cabritos (machos y hembras): |
Gran total (SS) en la tablilla: |
Actual Gran Total: |
37 Nab |
137 |
|
- 12 |
- 4 |
16 + 36 |
0 + 1 |
176 |
174 ! |
38 |
176 |
- 2 |
- 15 |
- 5 |
18 + 40 |
1 + 1 |
214 |
214 |
39 |
214 |
- 4 |
- 19 |
- 7 |
23 + 45 |
1 + 2 |
255 |
255 |
40 |
255 |
- 2 |
- 22 |
- 8 |
27 + 53 |
1 + 2 |
303 |
306 ! |
41 |
303 |
- 7 (6+1) |
- 27 |
- 10 |
31 + 60 |
2 + 2 |
354 |
354 |
42 |
354 |
- 2 (1+1) |
- 32 |
- 11 |
40 + 65 |
2 + 2 |
418 |
418 |
43 |
418 |
- 7 |
- 37 |
- 13 |
41 + 80 |
2 + 3 |
487 |
487 |
1º AmM |
487 |
- 7 |
- 43 |
- 15 |
48 + 90 |
3 + 3 |
566 |
566 |
0 AmM |
|
|
|
|
|
|
104 |
104 |
1º AmM |
566 + 104 |
- 5 |
|
|
|
|
665 |
665 |
2º |
665 |
- 0 |
- 61 |
- 22 |
66 + 133 |
4 + 4 |
789 |
789 |
1º Ngl |
789 |
- 5 |
- 71 |
- 26 |
80 + 146 |
4 + 5 |
922 |
922 |
Vistos |
|
|
|
|
|
|
208 |
208 |
No vistos |
922 - 208 |
- 11 (8+3) |
|
|
|
|
703 |
703 |
Nota: Las últimas tres líneas en la tablilla resumen las líneas 34-36 de la tablilla. En el 1er año de Neriglisar el rebaño había aumentado a 922 animales según la línea 34. De éstos, 208 animales “fueron vistos” según la línea 35. Como Zawadzki explica, esto significa que ésta era “la parte del rebaño que realmente se trajo para inspección en Uruk”. Según la línea 34 continúa declarando que “se recibieron 8 corderos en Uruk, 3 corderos (se dieron) para esquilar”, el número de animales que “no vistos” fue 703 (922 - 208 - 8 - 3) conforme como la línea 36 de la tabla muestra.
¿La tablilla indica que hay otro rey entre Nabucodonosor y Amēl-Marduk?
Las líneas 26, 27, y 28 de la tablilla se fechan al año 1, año de asenso, y año 1, respectivamente, de Amēl-Marduk. A primera vista este orden parece extraño. Furuli lo utiliza para argumentar que: “Si el nombre [en la línea 27] es Evil-Merodac, el rey en la línea 26 probablemente es otro rey, ya que el año de asenso de un rey se menciona en la línea 27, y el primer año de un rey se menciona en la línea 26. Y naturalmente, el año de asenso de un rey se mencionará antes de su primer año.” (Furuli, Pág. 253)
Furuli tiene una tendencia de “enturbiar el asunto” al dar ejemplos de cómo una y la misma figura cuneiforme puede interpretarse de muchas maneras diferentes. Éste es el método al que él recurre aquí. Afirma que las figuras traducida Amēl-Marduk (Evil-Merodac ) en la línea 26 también se puede leer de muchas otras formas. En las páginas 252-253 da una lista de “24 nombres diferentes, cada una de las figuras pudiese representar, dependiendo de cómo cada figura se lea.” Uno de estos nombres es Nadin-Ninurta, que según Furuli puede haber sido un rey desconocido quien reinó antes de Neriglisar. (Furuli, Pág. 78)
¿Pero una combinación de unas cuantas figuras realmente es así de problemático? Erica Reiner, quien era una especialista principal en los cuneiformes y el acadio (ella murió en el 2005), explica:
“A pesar de la polivalencia de la sílaba en las escrituras cuneiforme, normalmente suele existir sólo una lectura correcta para cada grupo de figuras, sea que la unidad fuese una palabra o una frase; en casos donde hay ambigüedad, no puede resolverse mediante pruebas internas solamente, tal y como en las construcciones ambiguas en cualquier idioma, incluyendo el inglés. Para dar un ejemplo, si una figura para A tiene como valores posibles las sílabas ur, liK, DaŠ, y la figura B las sílabas kur, laD, maD, naD, ŠaD, (K representa un elemento del juego cuyos elementos son {g, k, q}, abbr. K Є {g, k, q}, semejantemente Š Є {z, s, ş, š}, D Є {d, t, >}), la combinación AAB, representando una palabra, se leerá, de todas las posibles 16.16.22 = 29.11 = 512.11 = 5632 combinaciones, singularmente e inequívocamente como lik-taš-šad, debido a estas 5632 combinaciones 5631 se eliminarán bajo las bases de la grafémica, fonológicas, y léxicas.” ―Erica Reiner, “Acadio”, en Lingustics in South West Asian and North Africa [Lingüísticas en el Oeste Sur Asiático y África del Norte] (ed. T. A. Sebeok; (ed. T. A. Sebeok; Current Trends in Linguistics 6; [“Las Tendencias Actuales en Lingüística 6;”], The Hague: Mouton, 1970), Pág. 293.
Las figuras para el nombre real se leen en la línea 26 como LÚ-dŠÚ por Sack, van Driel/Nemet-Nejat, y Zawadzki. Furuli (Pág. 252) está de acuerdo que ésta es “una interpretación razonable” de las figuras, aunque él indica que las figuras sólo son parcialmente legibles y que las otras lecturas, por consiguiente, también son posibles, proporcionando varios ejemplos de esto. Por ejemplo, el nombre “Nadin-Ninurta”, requeriría que las figuras puedan leerse MU-dMAŠ en lugar de LÚ-dŠÚ. Para lograr estar al corriente si verdaderamente las figuras son tan difíciles de leer le envié una consulta sobre esta materia a Elizabeth Payne, una Asiriologiíta experimentada en la Universidad de Yale y quien custodia la tablilla. Payne quien también es una especialista en el archivo de Eanna (al que el NBC 4897 pertenece), me respondió:
“Esta sección del texto no tiene ningún daño en lo absoluto. Como es indicado por la copia de Nemet-Nejat (JCS 46, 48) las figuras están bien preservadas y una lectura alterna requeriría alterar el texto… yo pienso que Nadin-Ninurta puede de forma segura excluirse.” (Correo electrónico recibido el 14 de noviembre de 2008)
Siendo que la lectura LÚ-dŠÚ, entonces, está clara, la única traducción razonable es “Amēl-Marduk”. Ninguna de las otras 23 alternativas listadas por Furuli son posibles. Interesantemente, la lista de Furuli no incluye “la única realmente posible lectura alternativa de LÚ-dŠÚ, cual es Amil-ili-shú, ‘un varón de su (personal) dios’, un nombre bien atestado, pero en los Antiguos Tiempos Babilónicos. Siendo que ningún rey neobabilónico con el nombre de Amil-ilishu es conocido, y hay un rey Amil-Marduk, es extremadamente improbable que Amil-ilishu deba leerse aquí.” (Correo electrónico del Profesor Hermann Hunger fechado 11 de noviembre de 2008)
Aparte de estas consideraciones lingüísticas, una simple y natural explicación del orden aparentemente peculiar de los años de reinado se indica claramente por el contexto.
Lo que Furuli no ha comprendido es que la suma de 104 animales en la línea 27 no se refiere a otro año de aumento de animales debido al reproducir entre la manada. Debe notarse que las figuras de animales pagadas para esquilarlos, las pieles de los animales muertos, y los sueldos pagados, qué se dan durante todos los años, aquí están faltando. En cambio, la razón para la adición de este número se declara que representa ser el “ingreso [irbu] del mes de Addaru [mes XII], el año de asenso de Amel-Marduk.” Éste es el único lugar en el texto dónde la palabra irbu (“ingreso”) se usa.
Como fue sugerido por Stefan Zawadzki, la explicación más probable para este aumento adicional del rebaño se declaró venir desde finales del año anterior (año de asentimiento de Amēl-Marduk) es cuando “los administradores del templo decidieron, por razones desconocidas para nosotros, aumentar el rebaño mediante animales procedentes de otras fuentes.” (Zawadzki, JCS 55, 2003, Pág. 103) Estos animales tuvieron que ser sumados al rebaño en el próximo conteo anual aproximadamente uno o dos meses después. El “Gran total” en el 1er año de Amēl-Marduk, 566 animales, por consiguiente, fue aumentado al agregarle el grupo de 104 animales y se redujo por los 5 animales pagados para el esquileo del rebaño. Esto aumentó el “Gran total” en la misma ocasión al contar 665 animales como se muestra en la próxima línea (la línea 28 en la tablilla).
Esta explicación simple y natural elimina las explicaciones improbables e insostenibles de Furuli sobre unos “reyes desconocidos” en este período.
Como se demuestran por los dibujos de Sack y van Driel/Nemet-Nejat, algunos de los números de los años en la tablilla no son fácilmente identificables y se han leído de diferente forma por estos eruditos. Esto es cierto sobre los números de los años en las líneas 11, 14, 17, 20, 23 y 28. Por lo tanto le escribí a la Universidad de Yale y pregunté si alguien podría colacionar los números de los años nuevamente. Esto fue hecho por Elizabeth Payne quien, además de sus observaciones, también me adjuntó una foto de la mitad derecha de la tablilla. Los resultados de sus cotejos de las seis líneas arriba mencionadas se muestran en la quinta columna en la tabla aquí debajo. Ella encontró que: “En cada caso, la copia de carro de van Driel/Nemet-Nejat es más fiable” que la de Sack. ―Un correo electrónico de Payne a Jonsson, fechado el 29 de octubre de 2008.
Las más confiables lecturas de los números de años en la tablilla se muestran en la columna 6 de la Tabla 2. Los números mostrados para aquellos leídos diferentes por Sack, van Driel/Nemet-Nejat, Zawadaki, y Furuli (son los de las líneas 11, 14, 17, 20, 23 y 28) se basan en las colaciones de Elisabeth Payne de la tablilla original. Las razones para las lecturas seleccionadas de esas líneas se dan debajo.
Línea + rey mencionado |
R. Sack
|
Van Driel/ Nemet-Nejat |
Rolf Furuli |
E. Payne sus correcciones |
Las mejores lecturas |
2 [Nab]1 |
37 |
37 |
30-7(?) |
|
372 |
5 |
37 |
37 |
37 |
|
372 |
8 |
38 |
38 |
38 |
|
38 |
11 |
29 |
38 ‘en tachadura’ |
29 |
38 |
38 (?) |
14 |
40 |
41 |
40 |
40 ó 41 |
40 (?) |
17 |
31 |
41 |
42 |
41 |
41 |
20 |
32 |
42 |
42 |
42 |
42 |
23 |
-- |
43 |
Ningún año |
[4]3 |
43 |
26 AmM |
1 |
1 |
1 |
|
1 |
27 AmM |
0 |
0 |
0, ¿Otro rey? |
|
0 |
28 |
2 |
1 |
2 |
¡1! |
1 |
31 |
2 |
2 |
2 |
|
2 |
34 Ngl |
1 |
1 |
1 |
|
1 |
37 Nab–Ngl: |
37 – 1 |
37 – 1 |
37 – 1 |
|
37 – 1 |
Nota 1: La línea 2 no contiene el nombre de Nabucodonosor. Qué ése reinado de años 37-43 se refiere a su reinado es evidente, esto, porque la línea 37 da el resumen siguiente de la cantidad de pelo de cabra adquirido por el esquilar durante todos los diez años:
“40 5/6 minas de pelo de cabra del año 37 de Nabû-kudurri-usur, rey de Babilonia hasta el 1er año de Nergal-šarra-usur, rey de Babilonia.”
Nota 2: Las líneas 2 y 5 ambas están fechadas al año 37. Pero como es argumentado por van Driel/Nemet-Nejat, la línea 2 muestra el balance pasado a cuenta del año anterior, es decir, el número total de ovejas y cabras (137) que se le había confiado al pastor, “Nabû-ahhē-šullim, el descendiente de Nabû-šum-iškun,” en el año 36. Zawadzki (Pág. 100) está de acuerdo:
“La discusión de Van Driel del método del contable de contabilizar es correcta. El punto de partida de cada subsiguiente cuenta es el número del ganado en el rebaño especificado en la cuenta para el año previo, de cual el escriba restó… los animales muertos (llamados KUŠ = mašku, ‘piles’), los animales dados como salarios (idî) y para esquilarse (referidos como ‘x animales ina gizzi’ en el ‘Gran total’).”
A los restantes números, luego se le agregaron los corderos y cabritos nacidos durante el año anterior, resultando en un nuevo “Gran total” en la línea 5, “176” (el total real como se indica en la Tabla 1: 174) al comienzo del año 37. (Zawadzki, Págs. 102, 103) Los partos y el esquilar tuvieron lugar cerca del final del año, “en los meses Adaru-Aiaru”, es decir, desde el mes XII al mes II, lo cual “brindó la oportunidad para contar el ganado” y pagarles a los pastores “por el esquilar después de completarse.” (Zawadzki, Pág. 100, Incluyendo la nota 7)
Los cotejos de Elisabeth Payne
Línea 11: Elisabeth Payne dice que: “la tablilla lee MU.38.KAM [año 38], como está copiado.” Furuli reclama (Pág. 248) que el dibujo de van Driel/Nemet-Nejat “parece ser MU.28.KAM2,” pero él está equivocado. Una mirada mas de cerca del dibujo muestra tres Winkelhaken, no sólo dos, de modo que claramente se leen “38”, lo que está de acuerdo con la tablilla tal como Payne señala. Sack lee “año 29”, lo cual es adoptado por Furuli, pero esto está equivocado de acuerdo con Payne.
De hecho, nosotros habríamos esperado un “año 39” en esta línea. En cambio, la tablilla parece nombrar dos años sucesivos “año 38”, mientras que el año 39 es omitido. Por supuesto, el número total de los años permanece igual. Interesantemente, van Driel/Nemet-Nejat (Pág. 48) anota en el margen de su dibujo que el año número “38” está “escrito encima de una tachadura” lo que indica que podría ser un error para “39”. Por otro lado, siendo que el esquilar anual y la contabilidad tuvieron lugar alrededor del desenlace del año, pudo haber sucedido en los años cuando el esquilar anual y la contabilidad tenían lugar en dos ocasiones, primero a principios del año como es la costumbre, y el próximo esquileo anual y conteo en el último mes (Addaru) del mismo año en lugar de a principios del año siguiente (39). Esto muy bien pudo haber sido el caso aquí.
Línea 14: El dibujo de Sack claramente muestra el “año 40” en este lugar, mientras van Driel/Nemet-Nejat lee “año 41”. Sin embargo, en su dibujo, la figura para “1” no es una cuña normal, siendo que la línea vertical debajo de la cabeza o es demasiado corta ó la cuña se ha volteado diagonalmente más hacia la izquierda. Esto también se ve en la fotografía de la tablilla recibida de Yale. Elisabeth Payne afirma que: “El escriba claramente escribió MU.41.KAM, pero hay rastros de una posible tachadura. Es poco claro para mí cómo esta línea debe leerse. Cualquiera es posible...” Ya que el próximo número del año en la línea 17 claramente es un 41, la conclusión más lógica es que es un “40” lo que correctamente se lee aquí. De hecho, así también es cómo Rolf Furuli lee el número. (Furuli, Págs. 248, 249)
Línea 17: Sack tiene al “año 31”, van Driel/Nemet-Nejat tiene un “año 41”, y Furuli tiene un “año 42”. ¿Quién está correcto? La tablilla original, según Payne, tiene el 41: “el Año 41 es correcto.” Por consiguiente, los números de Sack y Furuli, ambos están equivocados.
Línea 20: Sack tiene al “año 32”, no obstante Payne no titubea: “el Año 42 es correcto”, afirma ella. Van Driel/Nemet-Nejat y Furuli están de acuerdo.
Línea 23: El número del año está dañado, pero lógicamente sería un “43” puesto que el próximo año se fecha al “1er año de Amēl-Marduk”, el sucesor de Nabucodonosor. Van Driel/Nemet-Nejat tiene al “43” en su transliteración y traducción, pero sugiere un posible “42” en la página 54. De hecho, la última parte del número, “3”, aún es legible. Payne explica: “Esta línea, de veras, está malamente dañada, pero hay trazos legibles. Lee: P[AB.M]A.ME {87 MU.43.KAM} (tachadura …) El texto continúa después de la tachadura como se lee por vD/NN. El ‘3 UDU’ que ellos tienen en esta línea, sin embargo, NO está allí ―es el +3.KAM de la fecha.” De modo que el “43” indudablemente es la restauración correcta del número original.
Línea 28: El número del año en esta línea se lee como “año 1” por van Driel, pero Sack, seguido por Furuli, leen “año 2”. Elizabeth Payne, quien cotejó la línea el 14 de noviembre de 2008 explica:
“Leeré esta sección del texto como ‘mu.1!.kam’, puesto que hay trazas de una segunda ‘cola’. Sin embargo, es notablemente diferente de la línea 31, dónde claramente hay dos cuñas verticales (mu.2.kam). En mi opinión, la interpretación de vD [van Driel] y NN [Nemet-Nejat] es correcta, pero la copia omite estas trazas.”
En conclusión, la tablilla obviamente da un conteo del rebaño, sin faltarles años. La reclamación de Furuli (Pág. 248) que “no podemos saber si la tablilla representa cuentas de los años sucesivos”, se trata de nada más que las ilusiones de un pensamiento deseoso. El que la tablilla da informes anuales es también confirmado por los cálculos, tal y como se resume en la Tabla 1 aquí arriba. Puesto que el “Gran Total” del año anterior es el mismo que es PC (pasado a cuenta) del próximo año durante todo el período de diez años, es imposible añadirle a ningún rey desconocido ni años adicionales para el período. Los totales del PC – SS enlazan cada año directamente al próximo año sin interrupción. Cualquier inserción de “años adicionales” ó “reyes desconocido” sería destruir inmediatamente estas obvias conexiones y requeriría más aumentos anuales.
Esto también es confirmado por el aumento anual del rebaño. Furuli discute esto en la página 257, pero sus cálculos son inválidos ya que él incluye a los 104 animales en la línea 27 en el aumento anual del rebaño, cuando de hecho se agregaron de una fuente externa como se ha demostrado anteriormente. Zawadzki, por otro lado, quién toma esto en consideración, encuentra que “el crecimiento promedio anual del rebaño (excluyendo la suma de nuevos animales en AmM 1) era aproximadamente de 18%.” (Zawadzki, Págs. 104, 105)
Por tanto, la tablilla NBC 4897 si muestra, claramente, que Nabucodonosor reinó durante 43 años, y que su hijo y sucesor Amēl-Marduk reinó durante 2 años y fue sucedido por Neriglisar.